LibreWriter: how-to

un applicativo molto personalizzabilea very customizable app

icona per espandere il menu interno
Table of Contents

la struttura semantica

La prima cosa che è opportuno fare (e che LibreWriter fa) è quella di strutturare in modo semantico il vostro file di testo. Semantico, nel linguaggio informatico indica che il senso di una certa formattazione deve non solo essere graficamente chiaro all'occhio umano, ma deve essere “comprensibile” anche alla macchina, al computerThe first thing you should do (and LibreWriter does) is to structure your text file semantically. Semantic, in computer language indicates that the meaning of a certain formatting should not only be graphically clear to the human eye, but should also be “understandable” even to the machine, to the computer.

Tipico caso è quello dei titoli: io posso far sì che una frase che uso come titolo (principale o secondario) risulti graficamente in evidenza (usando dei caratteri più grossi, o il grassetto, o la sottolineatura del paragrafo). In questo modo ho fatto quanto serve all'occhio umano. Ma non ho ancora detto alla macchina che quello è un titolo, cioè qualcosa di rilevante nell'insieme del testo, e che spiega il testo che segue poi (prima di un eventuale altro titolo). In effetti io potrei benissimo anche usare quella stessa formattazione per evidenziare una singola frase (magari gridata dal personggio di un romanzo a cui voglipo dare un'enfasi particolare): la macchina come fa a saperlo, se non glielo dico io, usando i titoli?Typical is the case of titles: I can make a sentence that I use as a title (main or secondary) appear graphically in evidence (using larger characters, or bold, or the underlining of the paragraph). In this way I have done what the human eye needs. But I have not yet told the machine that this is a title, that is something relevant in the whole text, and that explains the text that follows (before any other title). In fact I could use that same formatting to highlight a single sentence (maybe shouted by the character of a novel to which I want to give particular emphasis): how does the machine know it, if I do not tell it, using titles?.

una pdf strutturato
structured pdf con struttura

Con LibreWriter si è facilitati all'uso dei titoli, che poi aiuteranno anche a navigare all'interno del testo, e se esporterò il testo in pdf creeranno la struttura di titoli del pdf, come nello screenshot qui sopraWith LibreWriter you are facilitated to use titles, which will then also a) help you navigate within the text, and b) if you export the text to a pdf, with titles LW will create the structure of titles of the pdf, as in the above screenshot..

usare gli stili

Un'altra cosa utile con la videoscrittura è l'uso degli stili. Uno stile è un insieme di istruzioni di formattazione (relativi a) al carattere, come il font-family, la dimensione del carattere, il corsivo e il grassetto, o relativi b) al paragrafo, come l'allineamento, a destra/sinistra/al centro o giustificato, o come i margini, quelli prima e/o dopo o laterali) che vengono memorizzate con un certo nome, così che lo si può poui richiamare successivamente in modo rapidoAnother useful thing with word processing is the use of styles. A style is a set of formatting instructions (related to a) the fonts, such as font-family, font size, italics, and bold, or b) paragraph-related, such as alignment, right/left/center, or justified, or c) such as margins, those before and/or after, or sideways) that are stored in a template with a certain name, so that it can be recalled quickly afterwards..

Uno stile si può applicare elementi già definiti (come i titoli, o come il blockquote) oppure a elementi (di carattere o di paragrafo) da noi stessi creati. Ad esempio se io voglio usare spesso il carattere corsivo a delle parole impostate come di lingua tedesca, posso creare uno stile (in questo caso, meglio di carattere, e non di paragrafo, così da poterlo applicare solo a certe parole di un paragrafo), chiamandolo, poniamo, “deutsch corsivo”, che poi potrò eventualmente applicare con una combinazione di tasti da me scelta (ad esempio alt+d)A style can be applied to elements that are already defined (such as titles, or blockquote) or to elements (character or paragraph) that we have created ourselves. For example, if I want to often use the italic font to words set as German, I can create a style (in this case, better character, and not paragraph, so that it can be applied only to certain words of a paragraph), calling it, i.g, “deutsch italic”, which I can possibly apply with a key combination of my choice (e.g. alt+d).

Gli stili possono essere salvati in un template, che posso poi decidere se caricare o meno in un certo file. Se il template lo rendo di default esso verrà automaticamente caricato in ogni nuovo file che andrò a creareStyles can be saved in a template, which I can then decide whether or not to load with a certain file. If I make the template “default”, it will be automatically loaded into every new file I create..

casi particolarispecial cases

I nomi degli stili delle note a piè di paginaFootnote style names

Può essere utile sapere cheIt may be useful to know that::

  • il riferimento alla nota a pie' pagina è dettothe reference to the footnote is called footnote anchor
  • il numero che introduce la nota è dettothe number that introduces the footnote is called footnote characters
  • entrambi sono stili di carattereboth are character styles.

L'insieme del testo di una nota è invece uno stile di paragrafo ed è dettoThe whole text of a note is a paragraph style and is called footnote.

lavorare con databaseworking with databases in LibreWriter

È una possibilità molto interessante. Mettiamo che uno abbia immagazzinato, nel database MySql dei dati bibliografici e voglia inserirli (senza perciò doverli né digitare di nuovo, né andare a cercare in files sparsi qua e là sul mio disco fisso): con LibreWriter possoIt's a very interesting possibility. Let's say that someone has stored bibliographic data in the MySql database and wants to insert them (without having to type them again, or go looking for files scattered here and there on his hard disk): with LibreWriter you can. .

Maggiori dettagli si possono trovare sulla guida di LibreOffice, abbastanza ben fattaMore details can be found on the LibreOffice guide, which is quite well done..

altre funzioni interessantiOther interesting features

Con LibreWriter poteteWith LibreWriter you can

  • personalizzare le combinazioni di tasti (ad esempio per applicare degli stili, come accennato nell'esempio sugli stili fatto sopra)customize key combinations (e.g. to apply styles, as mentioned in the style example above),
  • creare segnalibri o riferimenti incrociati in un documentocreate bookmarks or cross-references in a document,
  • andare automaticamente al punto a cui si stava lavorando l'ultima volta, automatically go to the point you were working on last time
  • creare del testo automatico: ad esempio usando una macro (io ho delle macro per aggiungere velocemente “mente” alla fine di un avverbio, o “zione” alla fine di un sostantivo astratto)create automatic text: e.g. using a macro (I have macros to quickly add 'mente' to the end of an adverb, or 'zione' at the end of an abstract noun),
  • creare automaticamente degli indici (generali o analitici)automatically create indexes (general or analytical).

📂 In questa sezioneIn this section

  • LibreWriter: why, oltre l'usa e gettaBeyond conformism: perché LibreWriter è preferibile a MS WordWhy LibreWriter is better than MS Word
  • LibreWriter: how-to, un applicativo molto personalizzabilea very customizable app: qualche consiglio su come usare LibreWriter, soprattutto per il lavoro intellettualesome advice on how to use LibreWriter, especially for intellectual work